Miriam Shaviv has an interesting analysis of an interview conducted with Rabbi Meidan, and I think she has done an excellent job of both empathizing with the good rabbi and explaining her disagreements with his position.
I wanted to toss in only one other thought, which I readily confess is probably neither interesting nor terribly profound. Rabbi Meidan's fundamental definition of the Zionist project requires that never again is a Jew banished from his or her home because of his or her Jewishness. This, in an ideal world, can hardly be contested. However, the world is clearly far from ideal, and among the sloppinesses is a frequent need to pick the less bad of two bad options. The need to make such tough choices is, I think, but another duty of a mature religious Zionism, demonstrating how to live a Godly life in a complex world, as is, on an admittedly different scale, determining how to celebrate the bar mitzvah of one's child.
I have neither a firm nor a particularly informed opinion on the appropriateness of disengagement. I suspect that the legitimate focus on the likely near-term surge in, at the very least, the undesirable morale of Palestinian terrorists may be obscuring the benefits that may emerge over a longer period of time, such as an improvement in the economic, and subsequently the general, well-being of Palestinian society. I hope, which is to say I do not know with certainty, but I do hope, that the development of positive outlets for human aggressiveness within a freer Palestine will lead, over time, to a much-improved political situation, one that could not be attained in any other way.
Clearly, of course, this analysis assumes that underlying the disengagement plan, there are motivations more complex than simply getting Sharon's children off the hook. I continue to assume such motivations exist.
- Moishe Potemkin
Posted by MoisheP at July 25, 2005 09:21 PM | TrackBackYou quoted a line from Sharon on another blog. something like "a problem that doesn't have a solution is no longer a problem, it's a circumstance." do you have the original source for that quote? and what was it in the original hebrew?
Posted by: Source at August 3, 2005 12:27 PM